Build Skills with our trainings

Sign up now!

Mjekët e së nesërmes me librat e të djeshmes

Dhj 7, 2016

Një numër i madh i studentëve të mjekësisë mendojnë se nuk kanë literaturë aq sa iu nevojitet. Ata së bashku me profesorët e tyre kanë gjetur një zgjidhje të përkohshme, duke përdorur tekste të vjetra që nuk i kanë të përfshira metodat dhe zbulimet e reja në fushën e mjekësisë. Përpos studentëve dhe profesorëve me fat, që flasin gjuhën angleze mesojnë me tekste në atë gjuhë.

Disa studentë kanë gjetur edhe një mënyrë tjetër interesante për të mbushur zbrazëtinë e literaturës profesionale. Duke mbledhur shënimet nga ligjëratat dhe informatat më të rëndësishme nga literatura që kanë në dispozicion, krijuan skriptat që i ndajnë me studentët e tjerë, ose përdorin skriptat e përgatitura nga vetë profesorët.

R.Z. që deshi të mbetej anonime, studente në Fakultetin e Mjekësisë, tregon se në bibliotekën e fakultetit jo vetëm që ka mungesë të librave që u nevojiten, por edhe ato libra e atlase që janë aty janë të vjetra. Ajo thotë se disa profesorë u kërkojnë studentëve që të mësojnë nga literatura shtesë në gjuhën angleze nëse duan një notë më të lartë.

Edhe studentët e tjerë të këtij fakulteti pajtohen se ka mungesë të literaturës dhe konsiderojnë se do ishte më produktive sikur të kishin libra më të rinj dhe atlase bashkëkohorë.

Si rrjedhojë e ankesave të studentëve, po edhe të profesorëve, para 3 vjetësh, Universiteti i Prishtinës në bashkëpunim me Ministrinë e Arsimit, Shkencës dhe Teknologjisë e pasuruan bibliotekën e Fakultetit të Mjekësisë me 42 tituj të rinj me nga një mijë kopje. Këta tituj u morën nga literatura më e re amerikane dhe u përkthyen në gjuhën shqipe nga profesorë të mjekësisë nga Shqipëria.

Bibliotekistja e Fakultetit të Mjekësisë, Saranda Shaqiri tregon se këta libra përdoren shumë nga specializantët, por ka edhe studentë të interesuar. Ajo megjithatë ka një kritikë për projektin që i furnizoi me libra.

“Do të ishte më mirë sikur të kishim më shumë tituj dhe më pakkopje për titull,“ thotë Shaqiri.

Bekim Saramanxha, udhëheqës i divizionit për zhvillim, monitorim dhe cilësi në arsimin e lartë, në Ministrinë e Arsimit, shpjegon se numri i titujve që do të përktheheshin ishte i kushtëzuar nga buxheti. Edhe po ta ulnin numrin e kopjeve nuk do të kishte fonde të mjaftueshme të përkthenin më shumë tituj, thotë ai.

Saramanxha, nga ana tjetër, thotë se njëherë për njëherë nuk është në plan ndonjë projekt i ngjashëm.

 “Projekti nuk u prit mirë nga vetë profesorët, ndoshta sepse dëshirojnë të përdorin librat e tyre,” thotë ai.

Hatixhe Pupovci, profesoreshë e fiziologjisë në Fakultetin e Mjekësisë tregon se studentët e saj nuk e përdorin tekstin e përkthyer të kësaj lënde sepse atë nuk mund ta gjejnë në bibliotekën e fakultetit.

Titujt e ri të përkthyer, megjithëse në numër të madh, nuk gjenden as në Bibliotekën Kombëtare e as në Bibliotekën e re “Hivzi Sylejmani”. Që të dy bibliotekat edhe pse nuk janë të pajisur me titujt e përkthyer, kanë literaturë për studentët e mjekësisë, por pajtohen se numri i tyre duhet shtuar.

Informatorja në Bibliotekën Kombëtare, Zylfije Rexhepi tregon që studentët e mjekësisë janë shumë të interesuar për të mësuar në bibliotekë. Por edhe ajo pohon se shumë nga literatura që kanë, jo vetëm që është e vjetëruar, por është në gjuhën serbo-kroate dhe kjo paraqet problem për studentët shumica nga të cilët nuk e flasin këtë gjuhë.

Fatime Mehmetaj, shefe në Bibliotekën “Hivzi Sulejmani” tregon se kanë përgatitur listën e titujve me të cilët do të plotësohej literatura e nevojshme për studentët e mjekësisë.

Ata kanë fillluar t’i mbushnin raftet dhe në mesin e librave të mjëkësisë kanë edhe libra në gjuhën angleze të dhuruar nga SHBA-të, që kuptohet do të shfrytëzohen vetem nga ata që e njohin gjuhën angleze.

Një anketë e sivjetme e bibliotekës “Hivzi Sulejmani” këtë vit, tregoi se të anëtarësuarit e tyre kishin dashur që biblioteka të kishte sa më shumë libra shkencorë. Mehmetaj thotë se këto dëshira të tyre do të plotësohen me ndihmën, sikur edhe viteve të mëhershme, me fondet nga Komuna e Prishtinës.

Bulza Çapriqi

PUBLIKIME

LAJME

THELLESISHT

DIALOG

Grantet e Prodhimit të Përmbajtjes II

Grantet e Prodhimit të Përmbajtjes II

Pesë aplikantë që paraqitën një aplikacion për “Grantet e Prodhimit të Përmbajtjes II”, Tv Tema, Internews, RTV Puls, Radio Gorazdevac dhe Besnik Krasniqi do të marrin mbështetje.

BARAZI

Womair: Informimi i grave dhe burrave për cilësinë e ajrit

Womair: Informimi i grave dhe burrave për cilësinë e ajrit

Më 19 nëntor, nga ora 10:00 deri në 12:00 në KosovaLive u mbajt ngjarja interaktive “Womair”, e cila kishte për qëllim informimin e djemve, vajzave, grave, burrave, çifteve dhe të gjithë të interesuarve, pa dallim, për mënyrat më efektive për përmirësimin e cilësisë së ajrit në hapësira të brendshme dhe të jashtme.

EDUKIM